Mambo Italiano

Hadi bu akşam çok eskilerden, hatta benim gibi eski sayılabilecek birine göre bile eski sayılabilecek eskilerden 🥴, ama çok neşeli, çok güzel bir şarkı çalalım.

Şarkımızın ismi İtalyan Mambosu. Bob Merill 1954'te yazmış, Rosemary Clooney söylemiş. Ama atın çöpe bu orijinalini. Çünkü bu şarkıyı gerçek bir İtalyan aksanıyla söylemek gerekir ki tadı çıksın. Clooney İrlandalı, o yüzden başka taraflara bakalım.

Bu şarkıyı gerçek bir İtalyan aksanıyla sadece Dino abi söyleyebilir. Çoğu kişi Dino abimi Dean Martin ismiyle tanısa da aslen Dino Crocetti'dir. Benim anam, babam bilir ve severdi bu adamı. Eskilerden sizin anlayacağınız. Amerikalıdır, ancak Ingilizceyi İtalyancadan sonra öğrenmiştir. O yüzden bu şarkının hakkını tam olarak verir.

Şarkının ismi İtalyan Mambo, çok fazla bir şey ifade etmiyor. Mambo bir Küba dansı, İtalya ile na alaka. El cevap: Quel alaqa 😜

Yani sözlere çok takılmayın, öyle tarihi, epik bir anlatım yok. Sadece akşamımız güzel olsun diyor.

Olasılıkla Napolili bir genç, manzarayı özleyip, Napoli'ye dönüyor.

Nasıl özlemesin….

Dünyanın en romantik şehirlerinden biridir Napoli. İtalya'ya gidenlerin seyir defterine pek girmez ama Milano'yu, Roma'yı göreceğinize Napoli'yi görün derim sevgili arkadaşlar. Vezüv manzarasıyla volkanik bir şarap ve Napoli pizzası yiyerek, bir Napoli sonatı dinlemeden bu dünyadan göçmemek lazım.

Neyse, bu genç Napoli'ye geliyor ama kendisini mambo yapanların arasında buluyor. Gerisi sözlerin çevrisinde zaten.

Şarkıya geçmeden bir kaç kültürel referansa bakalım.

Kalabre, Güney İtalya'da bir bölgenin ismi. Tarantella, lokal Bir İtalyan dansı, mozarella da bildiğiniz üzere bir İtalyan peyniri. Enşilada, bir Meksika yemeği. Mısır unundan yapılmış lavaşın içini et ve sebze ile doldurup, üzerine bir sos dökerek hazırlarsınız. Morina ise İtalya'da sevilen bir balık. Nedir, neye benzer, tadı nasıldır, en ufak bir bilgim yok. Beyaz et yemeyen biri olarak balık bilgim ancak hamsiyi köpekbalığından ayıracak kadar.

Şarkıda Joe ve Giovanno geçiyor, her ikisi de Joseph'ın Ingilizce ve İtalyanca hali. Giovanno sanki yanlış yazılmış, muhtemelen sadece İtalyanların anlayacağı bir incelik var burada.

Düzeltme: Giovanni, İngilizce Joseph değil, John. Joseph, İtalyanca Giuseppe. Özür. Bir dahaki kez, şarkıları şaraptan önce çevireceğim 😜

Unutmadan…

Dese ki, mutlu olursun ayakta diye bir şey çevirdim. Orijinali E lo che se dice you get happy in the feets-a when you Mambo Italiano.

E lo che se dice, o deseydi falan gibi bir şey ama get happy in the feet ne demek, en ufak bir bilgim yok. Anadili Italyanca olan birine sordum, nada. Bu tarafını idare edin n'olur…

İşte böyle.

Sözler çok edebi olmasa da, şarkı on numara.

Geceniz güzel olsun, Buona Notte! 😍❤️🍷

Bir genç Napoli'ye döndü
Çünkü manzarayı özlemişti
Yerli danslar ve büyüleyen şarkılar
Ama bir dakika
Yanlış giden bir şeyler var sanki
Çünkü bu…

Mambo, İtalyan mambosu, mambo, İtalyan mambosu
Devam et, sen karıştırdın Sicilyalı'm benim
Siz Kalabreliler çılgın gibi mambo yaparsınız
Mambo, tarantella istemez, mambo, mozzerella da yok
Mambo, İtalyan Mambosu
Bir enşelada dene, tuzlu morina ile

Biraderim, çok iyi rumba yapıyorsun
Ama sana tavsiye, köylüm benim, mambo öğren
Her şey tamam olsun istiyorsan, burada kal, gitme bir yere
Mambo, İtalyan mambosu, mambo, İtalyan mambosu
Haydi Joe, Giovanno gibi çalkala
Dese ki, mutlu olursun ayakta
İtalyan mambosu yaparken

Hey avanak çocuğum, illa okula gitmen gerekmiyor
Sadece büyük bir çocuk bul
Aynı şarap gibi
Çocuğum, çok güzelsin ama olan bitenin farkımda değilsin
Ta ki…

Mambo [yapana dek], İtalyan mambosu, mambo, İtalyan mambosu
Devam et, sen karıştırdın Sicilyalı’m benim
Dese ki, mutlu olursun ayakta
İtalyan mambosu yaparken

===

A boy went back to Napoli
Because he missed the scenery
The native dances and the charming songs
But wait a minute
Somethings wrong!
Cause now it’s

Hey mambo, mambo Italiano hey mambo mambo Italiano
Go go go you mixed up Siciliano
All you Calabrese do the mambo like-a crazy with the
Hey mambo don’t wanna tarantella, hey mambo no more mozzarella
Hey mambo mambo Italiano
Try an enchilada with a fish baccala

Hey goomba I love how you dance the rumba
But take some advice paisano learn-a how to mambo
If you’re gonna be a square you ain’t-a gonna go nowhere
Hey mambo mambo Italiano hey hey mambo mambo Italiano

Go go Joe shake like a Giovanno
E lo che se dice you get happy in the feets-a when you
Mambo Italiano

Hey chadrool you don’t-a have to go to the school
Just make it with a big bambino
It’s like Vino
Kid you good-a looking but you don’t-a know what’s cooking ‘til you


Comments

Popular posts from this blog

Bawitdaba

The Best Is Yet To Come

Drift Away