Bensonhurst Blues

Bu akşam tam anlamıyla ağızınıza layık, mükemmel bir şarkımız var sevgili arkadaşlar. 1970'lerin başından bir blues şarkısı. İsmi Bensonhurst Blues.

Orijinalini Artie Kaplan söylüyor, ama ne söylüyor!

Şarkını yazarı da Artie Kornfeld ile birlikte kendisi zaten. İlk olarak Confessions of a Male Chauvinist Pig yani Şovenist Bir Erkek Domuzun İtirafları albümünde yayımlanmış. Kaplan'ın biyografisini bilmiyorum ancak soyadına bakarak Yahudi olduğunu tahmin edebiliriz, bu da albümün ismi ile biraz ironi yaptığını söylüyor bize sanki - malumunuz Yahudiler de Müslümanlar gibi domuzlarla pek hoşlaşmazlar.

Eski toprak müzisyenler bunlar, sevgili arkadaşlar. Dört beş enstrümanı çalıp, müziklerini ruhlarıyla yapan, şarkılarını kalpleriyle söyleyen bir nesil. Öyle Apache Jump On It, Hunga, Hunga! Şeklinde değil yani...

Size bu şarkıyı Kaplan'dan çalmayacağım, çünkü dünya onu Hollandalı bir müzisyen olan Oscar Benton'la tanıdı. Endişelenmeyin. Benton da bu şarkıyı Kaplan kadar güzel söylüyor.

Şarkıya Adriano Celentano dahil bir çok müzisyen cover atmış. Bir Alain Delon filmine soundtrack bile olmuş.

Son bir şey sevgili arkadaşlar. Genellikle sizlere şarkıların çevrilerini yazarken İnternet'e bakıp, İngilizcesinden anladığım, gerçekten yazanın söylemek istediği mi diye bir teyit ederim. Bazen basit iki kelime argoda çok farklı anlamlara gelebiliyor, ya da şarkı örneğin bir filmin özel bir sahnesinde farklı bir anlam taşıyabiliyor.

Ne yazık ki bu şarkının anlamı ile ilgili bir kaynak bulamadım. O yüzden sadece kendi anladığımı yazıyorum. Iskaladığım yerler olursa affola.

Şarkıya geçmeden minik bir kelime hazinesi kontrolü yapalım. Bensonhurst, New York'da, Brooklyn"de bir semt. Bay Parkway'de Brooklyn'de bir yolun ismi - hattızatında biraz zaman geçirmişliğim vardır bu yolun üzerinde.

Çevrimi en zor kelime ise 'blues'. Bir müzik türü olsa da (blue devils'dan gelir, eski bir terimdir, alkoliklerin içkiyi bıraktıklarında geçirdikleri krizin isminden türemiştir), genellikle blues şarkıların sözlerinde geçer bu kelime. Blues, biraz üzüntü, biraz mahmurluk içerir ama çok kabaca, örneğin bu şarkıda Bensonhurst Mevzuları, Bensonhurst Durumları falan gibi anlayabiliriz. Ben yine de çevirirken Bensonhurst Hüznü diyeceğim.

Şarkımızın kahramanı patronuna kızıyor, sonunda da işi bırakıyor.

Hadi başlayalım...

Bir Bay Parkway harikası,
Öyle başarılısın ki,
Güzel sekreterin,
En büyük sensin der.

Yüzün hep güler,
Hayata tüm borçlarımı ödedim desen de,
Biliyorum, içten, içten,
Bensonhurst hüznün vardır.

Bana ikram ettiğini,
O el yapımı puroların,
İlgi gösterip, ailemi sorman,

Masandaki resimler,
İstismar ettiğin yalanların,
Çektiğin acıyı biliyor mu,
Bensonhurst hüznünden.

Büyükannenin aksanı,
Hala Mahçup ediyor seni,
Hatta utanıyorsun,
Bir zamanlar konuştuğun Fransızcadan.

Artık talihin bir parçasısın,
Haberlerde seni konuşuyorlar,
Ama biliyorum, için için,
Bensonhurst hüznün var,

Ama öğrettiklerin için sağol,
Çünkü seçtiğim yol,
Yaşamaya değmezdi,
Bensonhurst hüznüyle.

Bama yazmayı düşünme bile,
Aramaya da zahmet etme,
Çünkü 'toplantıda' olacağım,
Hepinize mutlu Noeller.

===

Bay Parkway wonder
You’re such a success
Your pretty secretary, ha
She say you are the best

Your face always smiling
Say you sure paid your dues
But I know inside
You’ve got the Bensonhurst blues

Those custom-made ciggies
That you offer to me pretend
And pretend to care about my family

And those pictures on your desk
All them lies that you abuse
Do they know you suffer
From the Bensonhurst blues

Your grandmother’s accent
Still embarrasses you
You’re even ashamed
Of the French you once knew

You’re part of the chance now
They break you making the news
But I know inside
You’ve got the Bensonhurst blues

But thanks for the lesson
Cause the life that I choose
Won’t make me feel like living
With the Bensonhurst blues

And don’t, don’t try to write me
And don’t bother to call
Cause I’ll be in conference
Merry Christmas you all
Bensonhurst Blues


Comments

Popular posts from this blog

Bawitdaba

The Best Is Yet To Come

Drift Away