If You Tolerate This, Your Children Will Be Next

 Sevgili arkadaşlar, sizlere uzun süredir müzik çalmıyorum, yanımda mükemmel bir İspanyol şarabı ve muhayyer peynir var, gelin bu akşam bir şarkı yapalım, hem de şarabın orijinine istinaden İspanyolvari bir şarkı.


Şarkımızı Manic Street Preachers isimli, Galli bir grup söylüyor. "Manic Street Preachers", "Manyak Sokak Vaizleri" falan gibi bir anlama geliyor. Buradaki "manyak" 'ı, daha ziyade çıldırmış gibi anlayın. Neyse bunlara kısaca "Manics", yani "Manyaklar" derler.

İsimlerinde vaiz falan geçse de bunlar öyle din, iman ağırlıklı müzik yapmazlar. Tam tersine hızlı komünisttirler. Galler'den komünist şarkıcı çıkar mı demeyin, çıkar. Nasıl bunların Ferdi Özbeğen'i Tom Jones ise, Ahmet Kaya'ları da bu "Manyaklar" 'dır.

İşin komiği, ben bu adamlardan hiç haz etmem. İdeolojilerinden dolayı değil elbette, ama müzikleri benim zamanımın bir on-on beş yıl sonrasının tarzıdır. Ancak bu şarkılarını çok severek dinlerim.

Hep "bu şarkı" deyip duruyoruz, şarkımın ismi "If You Tolerate This, Your Children Will Be Next". Tam tercümesi "eğer bunu tolore ederseniz bir sonraki sizin çocuklarınız olacak", ama ben "eğer buna göz yumarsanız, sıra çocuklarınıza gelecek" diye çevirdim.

Şarkımız İspanyol iç savaşında, Franco'nun faşistlerine karşı savaşan Cumhuriyetçilerin Uluslararası Tümenlerine - International Brigades, katılan gönüllü Galliler'den ilham almış.

Şarkının ismi gönüllü toplamak için basılmış İngilizce bir posterin üzerindeki yazının aynısı. Bu posterde ön planda ölü bir çocuk, onun da üzerinde uçan uçaklar var. Bildiğiniz üzere İspanyol iç savaşı İkinci Dünya Savaşı'ndan hemen önce gerçekleşmiş, Hitler de Luftwafe'yi, yani hava kuvvetlerini Franco'ya yardım için göndermişti. Ondandır bu iç savaşa dünya savaşının bir provasıydı derler.

Şarkı bu savaşa çok gönüllü katılmayan bir Galli'nin hafif pişmanlığını anlatır.

Hadi, önce şarkımıza bir bakalım, sonra kültürel referansları anlatırız.

Gelecek, sana yalnızlığı öğretir
Bugün ise kayıtsızlığı ve korkmayı
"Eğer tavşanları vurabiliyorsam, faşistleri de vurabilirim"

Bugün beynin içİn kurşunlar
Ama hepimiz bunu yeniden unutacağız
Kalemlerden kağıtlara dökülen anıtlar
Beni şaşkın bir korkağa çevirir

Ve eğer buna göz yumarsanız, sıra çocuklarınıza gelecek
Ve eğer buna göz yumarsanız, sıra çocuklarınıza gelecek
Çocuklarınıza, çocuklarınıza

Başım yerçekiminden öne eğilir
Yoksa utançtan da olabilir mi?
Gençlikten ve bir işe yaramamaktan

Bugün kafanda [kurşun] delikler[i]
Ama ben bir pasifistim
La Ramblas'da yürüdüm, ama samimi bir niyetim yoktu

Ve eğer buna göz yumarsanız, sıra çocuklarınıza gelecek
Ve eğer buna göz yumarsanız, sıra çocuklarınıza gelecek
Çocuklarınıza, çocuklarınıza

Be bu akşam sokakta
Yaşlı bir adam çalıyor, şanlı günlerini gösteren gazete kupürüyle

Ve eğer buna göz yumarsanız, sıra çocuklarınıza gelecek
Ve eğer buna göz yumarsanız, sıra çocuklarınıza gelecek
Çocuklarınıza, çocuklarınıza

“Eğer tavşanları vurabiliyorsam, faşistleri de vurabilirim”, Hywel Francis'in Miners Against Fascism kitabından alınma bir sözmüş. Çiftlikte çalışan ve cumhuriyetçilere katılmak isteyen bir adam, kardeşine söylemiş.

"La Ramblas’da yürüdüm, ama samimi bir niyetim yoktu", Barcelona'nın önemli caddelerinden biri olan La Ramblas'ta, Faşistler ile Cumhuriyetçiler arasında geçen ciddi bir çatışmaya gönderme yapıyor. Kahramanımız anlaşılan Ramblas'a gitmiş ama pek kavgaya karışmamış. Bu arada yolunuz düşerse mutlaka Ramblas'ta bir şeyler için. Barcelona'nın en neşeli yerlerinden biridir.

İşte böyle. Biraz içinizi karattıysam kusuruma bakmayın.

Akşamınız güzel olsun❤️

===

The future teaches you to be alone
The present to be afraid and cold
“So if I can shoot rabbits then I can shoot fascists”

Bullets for your brain today
But we’ll forget it all again
Monuments put from pen to paper
Turns me into a gutless wonder

And if you tolerate this then your children will be next
And if you tolerate this then your children will be next
Will be next, will be next, will be next

Gravity keeps my head down
Or is it maybe shame
At being so young and being so vain

Holes in your head today
But I’m a pacifist
I’ve walked La Ramblas but not with real intent

And if you tolerate this then your children will be next
And if you tolerate this then your children will be next
Will be next, will be next, will be next, yeah will be next

And on the street tonight
An old man plays with newspaper cuttings of his glory days

And if you tolerate this then your children will be next
And if you tolerate this then your children will be next
Will be next, will be next, will be next




Comments

Popular posts from this blog

Bawitdaba

The Best Is Yet To Come

Drift Away